close

老實說要找到義大利文的歌詞翻譯真的不容易

有英語的翻譯就該偷笑了

本人的義語程度不是很好 (是很差

所以大多都是對照英語或西語去猜意思的

應該會錯誤百出吧!

 

今天這位Violetta Zironi簡單的介紹一下

她是義大利版The X Factor第七季的參賽者

參賽曲目類型蠻多種的

其中最有名的Royals他也有表演

但網路音質不太好所以就不轉載了

現在專輯主要走鄉村音樂路線 (country, folk)

聽到他的音樂不知為何會想到Moumoon的sunshine girl

而且會自談自唱 是個創作型歌手 (現為sony音樂的歌手)

 

第一張單曲 Dimmi che non passa (告訴我那不會流逝)

很有輕快的感覺 聽起來完全無負擔

如果無法播放請點這裡 http://www.youtube.com/watch?v=pvyhxGY2CDw

我個人很喜歡聽Country, Folk的類型

可以使人放鬆心情 不會活在複雜的情緒裡

而且MV的風格都不會太複雜

有時候會覺得就像自己的生活

 

最重要的歌詞在下

(嘗試自己翻譯,如有錯誤歡迎指正)

Mi tieni in mano come se
il mondo fosse qui per me
nel mio cielo ci sei tu
e una strada da percorrere

你擁抱我的那雙手 彷彿就向全世界

在我的世界裡 你是我的方向(?)

Quando sei vicino a me
ho un mare in cui mi perderei
mi rubi un bacio e tanto sai che
il tempo è tutto qui per noi

當你靠近我 我發現我迷失在汪洋之中(?)

而我偷走了一個吻 你隻到這是鼠於我們兩人的時光

Tu dimmi
dimmi che non passa
dimmi che non scorderai
quello che c'è tra di noi (副歌)

 請你告訴我

告訴我這些美好時光不會流逝

告訴我你不會忘記我們之間所有的回憶

Sai che voglio solo te
e la luce che fai splendere
perché hai occhi che mi guidano
in volo fra le nuvole

你知道我只渴望追隨你 你使光線更加明亮

你的那雙眼睛引導我飛進雲中

ma se il vento cambierà
dimmi tu che sarà di noi?
sai che è solo un attimo
ed io verrò dovunque andrai

但如果天氣有變化 我們之間也會有變化嗎?

你知道這只是暫時的 無論你走到哪裡我都永遠跟隨你

Tu dimmi
dimmi che non passa
dimmi che non scorderai
quello che c'è tra di noi (副歌)

 請你告訴我

告訴我這些美好時光不會流逝

告訴我你不會忘記我們之間所有的回憶


dimmi che non passa
dimmi che non scorderai
quello che c'è tra di noi

告訴我這些美好時光不會流逝

告訴我你不會忘記我們之間所有的回憶

it's a good day in the sunshine
it's a good day in the sunshine
you're my sunshine

Tu dimmi
dimmi che non passa
dimmi che non scorderai
quello che c'è tra di noi (副歌)

 請你告訴我

告訴我這些美好時光不會流逝

告訴我你不會忘記我們之間所有的回憶


dimmi che non passa
dimmi che non scorderai
quello che c'è tra di noi

告訴我這些美好時光不會流逝

告訴我你不會忘記我們之間所有的回憶

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Josephine Izu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()